前幾天收到了一對很棒的爸爸媽媽寫給孩子們的英語學習書「第一本親子英文共讀書:孩子,英文不可怕!」,希望能給我試讀。
說真的,我剛出版的書“第一次東京親子自由行好好玩”,就是我寫給三個女兒成長歷程中的一個紀錄,也算是個里程碑,藉著這本書把親子旅遊的點滴和經驗分享給也想帶孩子旅行的眾多家長們。
沒想到Mitch爸爸和Waverly媽媽比我更厲害,寫了這一本可陪伴孩子學英文的書,他們以實際經驗,陪著孩子將英文生活化,讓孩子輕鬆且自然而然地開口說英文,這點我實在很佩服。
話說我們以前小時候,是在上國中的時候才開始學ABC,國小高年級時好多同學都有去補英文,為了升國中做準備,那時的我連ABC都不認識,升國中時才不免俗的也開始補英文,當時的老師第一堂課教完所有英文字母後給我們一個挑戰,就是從A一直背到Z之後,再從Z往回背回A,只要背的速度比老師快,老師下一堂課就請喝冬瓜茶一杯。
那時的我有一半是不服輸,一半是為了那杯冬瓜茶XD,結果順暢的從A背到Z後又從Z倒著唸回A,速度當然比老師快,老師也願賭服輸的請我喝冬瓜茶,不過,我要說的是,那時候的英文教育重視的是背誦和解題,一點也不在乎要有多會講,因為考試也沒辦法考口說。
所以那時的我們,一直努力在把英文「寫好和背好」,卻很少有機會「講好」,也讓我們長大以後在比較需要說英語的場合顯得不太敢講,一方面怕講得不好,另一方面也怕講錯!
但其實,老外在講中文的時候,文法也常常不對,就連我們自己講中文時文字的用法也不一定正確,我指的是以正統國文老師的觀點來看一般人的口語化中文,但是,我們還是能瞭解對方說的是什麼;我要說的是「敢講」比講錯更重要,如果英語教育能讓孩子更自然更願意開口講,我覺得孩子一定能在日後漸漸彌補文法和單字上的不足,這也是我們這一代學習英文的罩門,包括我自己也是,寫得一手好英文但講得普普通通。
“孩子,英文不可怕!”這本書,用深入淺出的文字引領讀者輕鬆看英文,並用圖像式的連結及視覺上讓人一目了然的小技巧了解英文的用法,裡面用的英文單字一點也不艱深,這也是我很推崇的,因為一本好的英文書不在表現作者懂多少很難的字詞,而是在讓讀者看的懂也願意讀。
這本書懂得讀者要什麼,盡可能用平易近人的字詞提起小小讀者們的興趣,當建立對英文的喜愛後,便能更願意的親近英文、使用英文,我覺得這是我們所需要的,當然也是包括我所欠缺的,藉著這本書我們可以陪著孩子一起閱讀、一起學習,並藉著人家的經驗鼓勵自己:我們也可以的!
把這本好書推薦給各位~
第一本親子英文共讀書:孩子,英文不可怕!(博客來79折)
http://www.books.com.tw/products/0010742629
作者Waverly媽媽的粉絲頁有更多陪伴孩子學習英文的美好分享!
葳姐親子英語共學
https://www.facebook.com/pinlearningeng/
